अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः
सर्वे सहैवावनिपालसङ्घैः |
भीष्मो द्रोणः सूतपुत्रस्तथासौ
सहास्मदीयैरपि योधमुख्यैः ||११-२६||
amī ca tvāṃ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ sarve sahaivāvanipālasaṅghaiḥ .
bhīṣmo droṇaḥ sūtaputrastathāsau sahāsmadīyairapi yodhamukhyaiḥ ||11-26||
Транслитерация Harvard-Kyoto:
amI ca tvAM dhRtarASTrasya putrAH sarve sahaivAvanipAlasaGghaiH bhISmo droNaH sUtaputraStathAsau sahAsmadIyairapi yodha mukhyaiH
amI ca tvAM dhRtarASTrasya putrAH sarve sahaivAvanipAlasaGghaiH bhISmo droNaH sUtaputraStathAsau sahAsmadIyairapi yodha mukhyaiH
Использованные слова:asau adas ca tva dhRtarASTra putra sarva saha eva avanipAla avani pAla saMgha bhISma droNa sUtaputra tathA asmadIya api yodha mukhya
Все возможные значения:
adas
- тот, та; то, что; те, кто; какой, который, определенный; один, некий, некоторый
- таким образом, так, вот, вон, там
dhRtarASTra
- чье царство устойчиво, могучий царь
- имя Нага, также его звали Айравата
- имя Девагандхарвы, иногда отождествляемого с Царем Дхармой (в буддизме имя царя гандхарвов и одного из 4 махараджей или локапал )
- имя сына Дайтйа Бали
- имя царя Каши
- имя старшего сына Вйясы от вдовы Вичитра-вирйи (брат Панду и Видуры, рожден слепым, муж Гандхари и отец 100 сыновей, из которых старшим был Дурйодхана, иногда отождествляемый с Дхрита-раштрой и Хансой, двумя управляющими Гандхарвов )
- имя сына Джанамэджайи
- имя царя гусей
- особ. птица
- 100 сынов царя Дхритараштры
putra
- сын, ребенок
- разновидность маленького ядовитого животного
- (в астрол.) название пятого дома
- имя сына Брахмиштхи
- имя сына Прийя-враты
- дочь
- кукла или марионетка
- ifc. используется для образования уменьшительного
- вид растения
- имя Парвати
sarva
- целый, весь, полный, целостный, совокупный, суммарный, каждый, всякий
- всех видов, разнообразный, разнородный, многочисленный, различный, непохожий, отличный, разный, другой, не такой, несходный
- вполне, всецело, в общем, в целом, всего, полностью, целиком, окончательно, во всех частях, всюду, везде
- полностью
- имя Шивы
- имя Кришны
- имя муни
- название народа
- вода
saha
- вместе с, наряду с, с
- совместно, в компании, сообща, соединенно, объединенно, в согласии
- в то же самое время или одновременно с
- товарищ, спутник, попутчик, случайный сосед, компаньон
- компаньонка, спутница, собеседница
eva
- так, таким образом, и так, также, тоже, следовательно, поэтому, справедливо, верно, точно, именно, как раз, прямо, точно так, аккуратно
- точно, как раз, именно, только что, едва, совсем, прямо, просто, очень, то (же) самое, одинаково, одно и то же, только, ровно, сразу, непосредственно на, все же, тем не менее, однако, уже &c.
pAla
- охранник, сторож, защитник, хранитель
- пастырь, пастух, скотовод
- защитник, покровитель земли; царь, король, правитель
- плевание в плевательницу (как ' получатель ' ?)
- имя демона-змеи племени Васуки
- имя правителя
- имя автора
- жена пастуха
- продолговатый водоем (как 'сосуд' воды?)
saMgha
- ' близкий контакт, соединение, сочетание ', какое-л. собрание, соединение, скопление, группа, куча, масса, множество, большое число, толпа
- какое-л. количество людей, живущих вместе для некоторой цели; общество, жизненное сообщество, компания, товарищество, община
- духовное сообщество, собрание, паства, конгрегация, религиозное братство, церковь
- (особ.) сообщество в целом или коллективная организация или братство монахов
bhISma
- внушающий страх, ужас; страшный, ужасный
- смерть
- имя Шивы
- ракшас
- имя сына Шантану и Ганги
- род или последователи Бхишмы
- ужас, чудовищность, страх
droNa
- деревянный сосуд, ковш, корыто &c.
- сосуд Сомы
- мера объема, вместимости
- мера для измерения полей (так много земли, как засеяно зерном Дроны)
- алтарь, оформленный подобно желобу
- озеро или большая площадь воды 400 полов (400 х 5,029 м.) длиной
- вид облака (из которого дождь льет как из ведра)
- ворон или ворона
- скорпион
- вид растения (возм. Leucas Linifolia)
- имя одного из 8 Васу (муж Абхимати и отец Харши, Шоки, Бхсйи &c.)
- имя брахмана о котором говорится, что он был произведен Бхарад-ваджей в ковше (военный наставник принцев и Куру, и Панду, впоследствии король части Панчалы и генерал (в армии) Куру, муж Крипи и отец Ашваттхамана) MBh. Hariv. Pur. &c.
- имя одного из 4 сынов Мандапалы и Джариты (рожденных как птицы) MBh. i , 8345 ' &c. (как автор RV. x , 142 , 3 , 4 , из рода Самги)
- имя Брахмана
- имена неск. других людей
- названия нескольких гор
- вид кустарника
- имя дочери Синха-хану
- деревянное корыто или бадья
- любой сосуд или орудие ' сделанные из древесины '
- мера объема (= 2 Surpas = 128 Seras)
- долина
- вид ползучего растения, (тех.) вид драги
- вид coloquintida (?)
- вид соли
- название страны, горы и реки
api
- и, также, сверх того, кроме того, несомненно, конечно
- а также
- ни один из двух; никто; ни то, ни другое утверждение не верно; также не; и... не, также... не; также, тоже... не; ни... ни; ни
- сверх того, кроме того
mukhya
- находящийся в или приходящий из или принадлежащий рту или лицу
- находящийся во главе или в начале, первый, главный, основной, ведущий, предводящий, старший, выдающийся, знаменитый, видный, занимающий высокое положение, превосходный
- лидер, руководитель, проводник
- имя опекающего, охраняющего божества (осуществляющего контроль над одним из 81 или 63 разделов или Пад астрологического дома)
- класс богов при Ману Саварни
- название местопребывания Варуны
- существенный, важный, необходимый обряд, ритуал
- чтение или изучение Вед
- месяц, рассчитанный от новолуния до новолуния
- усы