यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यं कार्यमेव तत् |
यज्ञो दानं तपश्चैव पावनानि मनीषिणाम् ||१८-५||
yajñadānatapaḥkarma na tyājyaṃ kāryameva tat .
yajño dānaṃ tapaścaiva pāvanāni manīṣiṇām ||18-5||
Транслитерация Harvard-Kyoto:
yajJadAnatapaHkarma na tyAjyaM kAryameva tat yajJo dAnaM tapazcaiva pAvanAni manISiNAm
yajJadAnatapaHkarma na tyAjyaM kAryameva tat yajJo dAnaM tapazcaiva pAvanAni manISiNAm
Все возможные значения:
yajJa
- культ, почитание, поклонение, преданность, сильная привязанность, посвящение себя чему-л., набожность, религиозные обряды, молитвы, просьба, мольба, похвала, восхваление
- действие поклонения или преданности, предложение, подношение, пожертвование, жертва, жертвоприношение
- поклонник, почитатель, боготворитель, обожатель, пожертвователь
- огонь
- персонифицированная Жертва
- имя предполагаемого автора RV. x , i 30
- название формы Вишну
- имя Индры при Ману Сваямбхува
- имя сына Ричи и Акути
dAna
- акт даяния, действие отдачи
- выдача замуж
- отказ, оставление, уступка, сдача
- сообщение, передача, обучение
- расплата, восстановление, возвращение, отдача обратно
- добавление, прибавление, увеличение, дополнение, сложение
- пожертвование, подарок
- жертва, жертвоприношение
- щедрость, великодушие, щедрый дар, подарок
- взяточничество
tapas
- тепло, теплота, жара, жар
- боль, мука, скорбь, кара, страдание
- религиозная строгость, суровость, аскетизм; умерщвление плоти, эпитимия; серьезная медитация, специальное соблюдение, ритуал
- название месяца, лежащего между зимой и весной
- жаркий сезон
- 9-й лунный дом
- название периода кальпы
karman
- действие, дело, поступок, акт, воздействие, выступление, поведение, деятельность, выполнение, работа, свершение, исполнение, бизнес, занятие, представление, спектакль
- служба, должность, обязанность, долг, функция, специальная обязанность, занятие, род занятий, профессия, обязательство, принудительная сила, обязательность
- любое религиозное действие или ритуал (как жертва, жертвоприношение &c., особ. как начинание в надежде будущей компенсации и как противоположность умозрительной религии или знанию духа)
- работа, труд, деятельность, усилие, активность
- лечение, медицинское обслуживание
- действие, состоящее в движении
- вычисление, калькуляция, расчет
- продукт, продукция, изделие, результат, плоды, произведение, исход, следствие, результат вычисления, итог, эффект
- орган чувств
- составитель (творец, создатель) дейстий как ведущий к неизбежным результатам; судьба (как определенное следствие действий в предыдущей жизни)
- десятый лунный дом
tyAjya
- должный быть оставленным или покинутым или брошенным, прекращенным или выгнанным, исключенным, удаленным, выброшенным, выталкнутым, изгнанным, высланным; тот, от кого следует держаться в стороне, избегать, остерегаться
- должный быть оставленным, отданным, уступленным
- должный быть пожертвованным
- должный быть исключенным
- часть созвездие или период времени (связанный с ним), считающиеся неудачными
kArya
- должный быть сделанным или исполненным или осуществленным или совершенным, реально выполненным
- должен быть наложенным (как наказание)
- должен быть предложенным (как возлияние)
- должным образом должен быть выполненный, соответствующий, правильный, верный
- работа или дело, которое должно быть выполнено; долг, обязанность, занятие
- религиозное действие или поступок
- занятие, дело, предмет, предприятие, неотложность, случай, явление, происшествие, кризис, перелом
- образ действий, поведение, манеры, умение держать себя
- случай, обстоятельство, причина, повод, надобность, нужда, потребность
- судебный процесс, иск, тяжба, спор, разногласия, пререкания
- действие в грамматике
- следствие, эффект, результат, исход
- повод, мотив, цель, намерение, прицел, мишень
- причина, основание, источник, начало, происхождение
- развязка драмы
- название растения
eva
- так, таким образом, и так, также, тоже, следовательно, поэтому, справедливо, верно, точно, именно, как раз, прямо, точно так, аккуратно
- точно, как раз, именно, только что, едва, совсем, прямо, просто, очень, то (же) самое, одинаково, одно и то же, только, ровно, сразу, непосредственно на, все же, тем не менее, однако, уже &c.
tad
- он (о существе мужского пола); его, ему и т. д.; мужчина
- она, та (которая), женщина;
- оно, тот, то, это
- этот мир
- там, в том месте, туда, к тому месту
- тогда, в то время, в том случае
- таким образом, в этой манере, в отношении этого
- на этот счет, по этой причине, поэтому, следовательно
- теперь, сейчас, ныне, в настоящее время, тотчас же, сию же минуту
- так тоже, одинаково, равно, в равной степени
pAvana
- очищающий, искупляющий, очистительный
- чистый, святой
- обитающий в воздушных потоках
- специф. огонь
- огонь
- ладан, фимиам
- разновидность Verbesina с желтыми цветами
- Сиддха (совершенный)
- имя Вйасы
- имя одного из Вишве Дев
- имя сына Кришны
- Terminalia Chebula
- Святой Бэзил
- корова, самка слона (носорога, кита, тюленя и т. д.)
- название реки
- Ганга или богиня Ганга
- действие или средства очистки или очищения, очистка, освящение, непорочность
- эпитимия, наказание, кара, искупление
- вода
- коровий навоз
- семя Elaeocarpus Ganitrus (из которого делают четки)
- Costus Speciosus
- кастовый знак
manISin
- вдумчивый, погруженный в размышления, заботливый, чуткий, внимательный, умный, разумный, понимающий, понятливый, смышленый, мудрый, благоразумный, осведомленный, знающий, предусмотрительный, осторожный
- благоговейный, набожный, благочестивый, искренний, преданный; предлагающий, подносящий молитвы или хвалу
- ученый брахман, учитель
- имя царя